翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
80
厘米
|
100
厘米
|
120
厘米
|
140
厘米
|
160
厘米
|
180
厘米
|
ヤマト宅急便 |
中部 |
1230日元 |
1530日元 |
1850日元 |
2190日元 |
2510日元 |
3060日元 |
3720日元 |
◆説◆明◆
希少な見本盤。見本盤だかららって付属しているわけではなさそうなプロモ用パンフレットも付いてさらに貴重!
◆状◆態◆
◇帯…良好です。
◇ジャケ…良好です。
◇盤…良好です。穴周りのヒゲも若干程度。
◇歌詞カード…ほんの軽いシワ。
◇パンフ…良好です。
◆送◆料◆
◇ゆうメール=全国どこへでも300円(補償なし)
◇ゆうパック=愛知発/80サイズ(例:東海・関東・信越・北陸・近畿=800円)
◆範◆疇◆
当方出品中の日本のロック&ポップス、ニューロック、喫茶ロック、シティ・ポップ等、いわゆる和モノのレコード、CD、DVDなどは「にほ」でまとめて検索できます。
◆備◆考◆
ご入札のまえに「自己紹介」をご覧ください。お得情報もあります。
◆挨◆拶◆
どうぞよろしくお願いします(・ω・)ノ