翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
80
厘米
|
100
厘米
|
120
厘米
|
140
厘米
|
160
厘米
|
180
厘米
|
ヤマト宅急便 |
関東 |
1350日元 |
1650日元 |
1970日元 |
2310日元 |
2630日元 |
3730日元 |
4390日元 |
「日本香堂 宇野千代のお線香 特撰淡墨の桜 桐箱 5把入」▼4902125371187▼(商品説明)商品サイズ (幅×奥行×高さ) :159mm×48mm×199mm・原産国:日本・内容量:5把入・材質:タブ、香料商品紹介 「さくらは幸福の花。私は桜が大好きです。」 ― 宇野千代 岐阜県根尾村(現・本巣市)に爛漫と春を告げる樹齢千五百年の桜があります。 その名は「淡墨(うすずみ)の桜」。 奇跡のように樹齢を重ねたその桜は、継体天皇お手植えの桜と伝えられています。 いまに朽ち果てようとしていた「淡墨の桜」。その老桜を救うために奔走したのは、宇野千代でした。 見事に蘇生した「淡墨桜」は、「日本三大桜」となりました。 悠久の時を生きた「淡墨の桜」。 その奥深く上品な姿、美しさを想い、創り上げたお線香です。 優艶な桜の香り。天然白檀を配合しています。 本物志向のお線香で、さりげなく伝えたい弔慰の気持ち。 黒地に上品な桜の花をあしらった巻紙でお包みしたお線香が5把入ったコンパクトサイズのご進物です。 桐箱を開けると、優しい香りが広がります。 慈しみ想う心や祈りをかたちにし、「思い届ける こころ伝える」ものがお線香です。 お線香を贈ることは、単に物を送るのではなく、贈る方の心をかたちにしてお届けすることです。 贈る気持ちをより確かに伝えるために、日本香堂のご進物用お線香を是非お役立てください。 商品サイズ:高さ199mm×幅159mm×奥行48mm 内容量:約23g×5把 使用方法 お香の先端に火をつけ炎を消し、けむりをくゆらせてください。 香りが広がります。・使用上の注意 香皿または香炉などの不燃性容器を用いてご使用ください。 火の取り扱いには十分ご注意ください。